Tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược Toàn diện giữa Việt Nam và Thái Lan

Đài Hà Nội xin giới thiệu toàn văn tuyên bố chung về việc nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược Toàn diện giữa Việt Nam và Thái Lan.

1. Kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao năm 1976, Việt Nam và Thái Lan đã xây dựng mối quan hệ tốt đẹp và toàn diện trên cơ sở tin cậy và hiểu biết lẫn nhau. Quan hệ Đối tác Chiến lược Việt Nam - Thái Lan thiết lập năm 2013 đã góp phần làm sâu sắc hợp tác giữa song phương trên tất cả các lĩnh vực, đem lại lợi ích thiết thực cho quốc gia và nhân dân hai nước.

2. Những lợi ích, khát vọng chung về hòa bình, độc lập, tự cường, tầm nhìn chung về an ninh, thịnh vượng, phát triển bền vững, tuân thủ luật pháp quốc tế, bao gồm Hiến chương Liên hợp quốc, là nền tảng bền vững cho mối quan hệ hai nước không ngừng phát triển.

3. Nhằm đưa quan hệ song phương giữa Việt Nam và Thái Lan lên tầm cao mới, Ngài Phạm Minh Chính, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bà Paetongtarn Shinawatra, Thủ tướng Vương quốc Thái Lan, cùng công bố nâng cấp quan hệ song phương lên Đối tác Chiến lược toàn diện tại cuộc họp Nội các chung Việt Nam - Thái Lan lần thứ 4, nhân chuyến thăm chính thức Việt Nam của Bà Paetongtarn Shinawatra từ ngày 15 - 16/5/2025. Điều này phản ánh kỳ vọng chung đối với quan hệ hợp tác ngày càng sâu sắc và toàn diện giữa hai nước.

4. Với việc tuyên bố thiết lập quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện, hai nước cam kết củng cố và tăng cường hơn nữa mọi lĩnh vực hợp tác, trên cơ sở tôn trọng luật pháp quốc tế cũng như độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, lợi ích chung và thể chế chính trị của nhau.

5. Trên cơ sở đó, hai nước nhất trí mở ra một chương mới của quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt Nam - Thái Lan vì hòa bình, ổn định và thịnh vượng chung với những trụ cột thực chất gồm (1) Đối tác vì Hòa bình bền vững, (2) Đối tác vì Phát triển bền vững, và (3) Đối tác vì Tương lai bền vững.

Đối tác vì hòa bình bền vững

Làm sâu sắc hơn nữa hợp tác chính trị, quốc phòng, an ninh

6. Hai bên nhất trí tiếp tục tăng cường hơn nữa sự tin cậy giữa hai nước thông qua trao đổi đoàn và hợp tác tại tất cả các kênh Đảng, Nhà nước, Chính phủ, Quốc hội, nhân dân, địa phương, doanh nghiệp; bao gồm việc tổ chức các cuộc gặp thường niên giữa hai Thủ tướng tại Việt Nam, Thái Lan hoặc tại các hội nghị đa phương.

7. Hai bên nhất trí xây dựng Chương trình Hành động triển khai quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện Việt Nam - Thái Lan giai đoạn 2025-2030 phù hợp với tình hình mới và trên cơ sở Chương trình Hành động triển khai quan hệ Đối tác Chiến lược tăng cường giai đoạn 2022-2027. Hai bên cũng cam kết triển khai hiệu quả Thỏa thuận hợp tác giữa Quốc hội Việt Nam và Hạ viện Thái Lan ký tháng 12 năm 2023 nhằm tạo nền tảng pháp lý thúc đẩy hợp tác giữa hai nước. Hai bên cũng nhất trí tiếp tục triển khai hiệu quả các cơ chế hợp tác song phương như Nội các chung, Ủy ban hỗn hợp về Hợp tác song phương, Đối thoại Chính sách quốc phòng, Đối thoại Cấp cao về phòng chống tội phạm và các vấn đề an ninh, Nhóm Công tác chung về Chính trị và An ninh, Tham khảo chính trị.

8. Hai bên nhất trí đẩy mạnh hợp tác giữa hai Bộ Quốc phòng và các quân, binh chủng hai nước gồm hải quân, không quân, cảnh sát biển thông qua các hoạt động tuần tra chung, chia sẻ kinh nghiệm chuyên môn, giáo dục và đào tạo, trao đổi thông tin tình báo và giao lưu sĩ quan. Hai bên cũng nhất trí mở rộng thêm các lĩnh vực hợp tác mới như công nghiệp quốc phòng, quân y, cứu hộ - cứu nạn và thực thi pháp luật trên biển.

9. Hai bên tái khẳng định cam kết không cho phép bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào sử dụng lãnh thổ nước này thực hiện các hoạt động chống phá nước kia. Hai bên nhất trí tăng cường hơn nữa hợp tác trong lĩnh vực an ninh; phối hợp trong công tác phòng chống tội phạm xuyên quốc gia bao gồm buôn lậu ma túy, nhập cư trái phép, buôn người, buôn lậu vũ khí, khủng bố, rửa tiền, tội phạm kinh tế quốc tế, tội phạm công nghệ cao và tội phạm môi trường. Hai bên cũng nhất trí phối hợp chặt chẽ trong công tác phòng, chống khai thác hải sản trái phép, không báo cáo và không theo quy định (IUU).

10. Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực pháp luật và tư pháp; cam kết triển khai hiệu quả các Hiệp định đã ký giữa hai nước về phòng, chống tội phạm, chuyển giao người bị kết án phạt tù và hợp tác thi hành án hình sự. Hai bên cũng nhất trí tiếp tục hợp tác chặt chẽ trong đàm phán Hiệp định Dẫn độ và Hiệp định Tương trợ Tư pháp về Hình sự; nghiên cứu sửa đổi, bổ sung Thỏa thuận về Hợp tác song phương nhằm loại trừ nạn mua bán người, đặc biệt là phụ nữ, trẻ em và giúp đỡ nạn nhân bị mua bán ký năm 2008. Hai bên cam kết triển khai hiệu quả Bản Ghi nhớ về hợp tác giữa Bộ Tư pháp Việt Nam và Bộ Tư pháp Thái Lan ký năm 2015; tăng cường hơn nữa sự ủng hộ và hỗ trợ lẫn nhau trên các diễn đàn đa phương về pháp luật và tư pháp; nghiên cứu khả năng ký kết các thỏa thuận hợp tác phù hợp khác nhằm tạo hành lang pháp lý thuận lợi cho hợp tác phòng, chống tội phạm giữa lực lượng thực thi pháp luật giữa hai nước.

Thúc đẩy hợp tác đa phương, khu vực và quốc tế

11. Hai bên nhất trí thúc đẩy hợp tác giữa hai nước tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, bao gồm Liên Hợp quốc (UN), Tổ chức Thương mại thế giới (WTO), Hợp tác Kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Hội nghị Á – Âu (ASEM) cũng như các diễn đàn Nghị viện, đặc biệt trong các vấn đề chung về hòa bình và an ninh, gìn giữ hòa bình quốc tế, cứu trợ nhân đạo, phát triển bền vững ứng phó với các thách thức toàn cầu.

12. Hai bên nhất trí duy trì hợp tác và tham vấn chặt chẽ tại ASEAN và các cơ chế do ASEAN dẫn dắt. Hai bên cam kết thúc đẩy đoàn kết, vai trò trung tâm và các nỗ lực của ASEAN nhằm thúc đẩy tiến trình xây dựng Cộng đồng ASEAN, bao gồm việc phát triển và hiện thực hóa Tầm nhìn Cộng đồng ASEAN 2045 và các Kế hoạch Chiến lược của Tầm nhìn. Hai bên cũng cam kết tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực là động lực thúc đẩy tăng trưởng kinh tế và phát triển bền vững như chuyển đổi số, chuyển đổi năng lượng, kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn..., cũng như ứng phó với các thách thức mới nổi của khu vực và quốc tế. Hai bên nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tăng cường vai trò ASEAN trong phát triển tiểu vùng, đặc biệt là Tiểu vùng sông Mê Công.

13. Hai bên khẳng định cam kết tăng cường phối hợp tại các cơ chế hợp tác tiểu vùng Mê Công như Chiến lược hợp tác kinh tế Ayeyarwady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), Ủy hội sông Mê Công (MRC), Tiểu vùng Mê Công mở rộng (GMS) và các khuôn khổ hợp tác Mê Công khác vì một Tiểu vùng Mê Công tự cường và bền vững. Hai bên nhất trí thúc đẩy sự kết hợp, bổ trợ và liên kết giữa các khuôn khổ hợp tác tiểu vùng với tiến trình xây dựng Cộng đồng ASEAN, qua đó đóng góp vào việc thu hẹp khoảng cách phát triển và thúc đẩy sự phát triển toàn diện của ASEAN. Hai bên cũng cam kết hợp tác ứng phó với những thách thức xuyên quốc gia, bao gồm nhưng không giới hạn việc quản lý, bảo vệ và sử dụng nguồn nước hiệu quả và bền vững, biến đổi khí hậu, ô nhiễm khói mù và an ninh lương thực. Hai bên nhất trí tìm kiếm các khả năng hợp tác ba bên với các nước khác trong Tiểu vùng sông Mê Công tại các lĩnh vực có lợi ích chung.

14. Hai bên nhất trí phối hợp với nhau và với các nước khác trong và ngoài khu vực nhằm thúc đẩy hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn và tự do hàng hải, hàng không tại các vùng biển thuộc Đông Nam Á, đặc biệt là tại Biển Đông, qua đó tái khẳng định lập trường nhất quán của ASEAN về Biển Đông. Hai bên khẳng định tầm quan trọng và kêu gọi kiềm chế trong triển khai các hoạt động có thể làm phức tạp hoặc leo thang căng thẳng, gây ảnh hưởng đến hòa bình và ổn định. Hai bên nhấn mạnh việc tránh các hành động có thể gia tăng phức tạp, kêu gọi giải quyết hòa bình các tranh chấp, không đe dọa hoặc sử dụng vũ lực, phù hợp với luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS), trên cơ sở tôn trọng đầy đủ các tiến trình pháp lý và ngoại giao. Hai bên tái khẳng định UNCLOS 1982 đã đề ra khuôn khổ pháp lý trong đó quy định về mọi hoạt động trên biển và đại dương. Hai bên tái khẳng định sự ủng hộ việc thực hiện đầy đủ và hiệu quả Tuyên bố ứng xử của các bên trên Biển Đông (DOC), đồng thời thúc đẩy môi trường thuận lợi, hướng tới việc sớm thông qua Bộ Quy tắc ứng xử của các bên ở Biển Đông (COC) hiệu quả, thực chất, phù hợp với luật pháp quốc tế, nhất là UNCLOS 1982.

Đối tác vì phát triển bền vững

Tăng cường hợp tác kinh tế

15. Hai bên nhất trí thúc đẩy các cơ chế hợp tác chặt chẽ giữa Chính phủ với Chính phủ, giữa các tổ chức, địa phương và các doanh nghiệp nhằm tăng cường dòng chảy thương mại và đầu tư. Hai bên cam kết thúc đẩy kết nối giữa hai nền kinh tế thông qua việc hợp tác và bổ trợ cho nhau phát huy sức mạnh kinh tế, trên tinh thần “hợp tác hai bên cùng có lợi và cùng phát triển”.

16. Hai bên ghi nhận vai trò đối tác thương mại hàng đầu của nhau và cam kết tăng cường hợp tác nhằm giảm các rào cản thương mại, hướng tới thương mại song phương mang tính cân bằng hơn và cùng có lợi. Hai bên phấn đấu đạt mục tiêu kim ngạch thương mại hai chiều 25 tỷ USD theo thỏa thuận của Lãnh đạo hai nước, đồng thời sớm đề ra các mục tiêu mới trong thời gian tới. Trong lĩnh vực phòng vệ thương mại, hai bên cam kết tiến hành điều tra trên nguyên tắc khách quan, minh bạch, công bằng, tuân thủ quy định pháp luật mỗi nước và phù hợp với các cam kết của Tổ chức Thương mại thế giới (WTO). Hai bên cũng nhất trí tăng cường hợp tác và trao đổi thông tin về các vấn đề quan tâm giữa hai nước trong lĩnh vực này.

17. Hai bên khuyến khích doanh nghiệp nước này mở rộng đầu tư và kinh doanh lâu dài tại thị trường nước kia. Hai bên cam kết hợp tác và hỗ trợ lẫn nhau tham gia sâu hơn vào chuỗi giá trị và tăng cường các hoạt động kinh doanh bền vững. Hai bên hướng tới mục tiêu tạo dựng môi trường kinh doanh thân thiện nhằm giảm nhẹ tác động từ các căng thẳng thương mại toàn cầu hiện nay. 

18. Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác trong lĩnh vực lao động, việc làm và an sinh xã hội, trong đó có việc sớm ký mới Bản ghi nhớ về hợp tác lao động giữa Việt Nam và Thái Lan và Thỏa thuận Tuyển dụng người lao động Việt Nam sang làm việc tại Vương quốc Thái Lan.

19. Hai bên khuyến khích sự phối hợp và hợp tác chặt chẽ giữa các cơ quan hữu quan hai nước, nhất là trong các lĩnh vực hợp tác như giao thông vận tải, hải quan, tài chính và ngân hàng nhằm tạo điều kiện hơn nữa cho giao thương, vận tải và vận chuyển hàng hóa giữa hai nước và tới nước thứ ba, đặc biệt là tại các cửa khẩu. Hai bên nhất trí chia sẻ kinh nghiệm và thúc đẩy hợp tác giữa ngân hàng trung ương hai nước, nhất là trong lĩnh vực thanh toán xuyên quốc gia, thanh tra, giám sát ngân hàng và đổi mới tài chính.

20. Hai bên nhất trí tận dụng hiệu quả các khuôn khổ kinh tế và các thỏa thuận thương mại tự do mà hai nước cùng là thành viên, trong đó có Hiệp định Thương mại hàng hóa ASEAN (ATIGA) và các hiệp định thương mại tự do giữa ASEAN và các nước đối tác như Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP). Hai bên cam kết hợp tác triển khai Tầm nhìn ASEAN về Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương và Tầm nhìn APEC Putrajaya 2040 nhằm đem lại lợi ích thiết thực cho các địa phương, doanh nghiệp và người dân.

Triển khai hiệu quả Chiến lược “Ba kết nối” nhằm thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội tại mỗi nước

21. Với việc thành lập Nhóm công tác chung, hai bên nhất trí tận dụng xu hướng chuyển đổi của sản xuất và chuỗi cung ứng toàn cầu nhằm tăng cường kết nối chuỗi cung ứng giữa hai nước, đặc biệt trong những lĩnh vực có thể bổ trợ và mang lại lợi ích cho nhau như nông nghiệp, hóa dầu, thiết bị máy móc, linh kiện điện tử và hậu cần. Hai bên cũng hướng tới việc hình thành các chuỗi cung ứng mới tại các lĩnh vực mà hai bên có tiềm năng và thế mạnh.

22. Hai bên nhất trí kết nối các ngành kinh tế địa phương và cơ sở, nhất là giữa các doanh nghiệp rất nhỏ, nhỏ và vừa (MSMEs), cũng như các dự án khởi nghiệp, nhằm thúc đẩy hơn nữa các hoạt động hợp tác kinh tế xuyên biên giới. Hai bên cũng nhất trí tìm kiếm các biện pháp tạo thuận lợi cho hàng hóa địa phương hai nước tiếp cận thị trường của nhau, bao gồm các thỏa thuận công nhận lẫn nhau đối với  các sản phẩm thuộc chương trình mỗi địa phương một sản phẩm (OTOP) của Thái Lan và mỗi xã một sản phẩm (OCOP) của Việt Nam. Hai bên cam kết tăng cường kết nối thông qua liên kết vận tải đa phương tiện và hậu cần trong tiểu vùng. Hai bên cũng nhất trí tăng cường hợp tác giữa các địa phương để kích thích các hoạt động kinh tế xuyên biên giới dọc theo Hành lang kinh tế Đông - Tây và Hành lang kinh tế phía Nam.

23. Hai bên nhất trí tìm kiếm các tiềm năng hợp tác nhằm kết nối hiệu quả các chiến lược phát triển xanh và bền vững của hai nước, đặc biệt là kết nối Chiến lược quốc gia về tăng trưởng xanh giai đoạn 2021 – 2030 của Việt Nam với chiến lược phát triển bền vững của Thái Lan, nhằm đưa hai nền kinh tế tiến tới một nền tảng hợp tác chung với các lĩnh vực tiềm năng như kinh tế xanh, kinh tế số, chuyển đổi số, chuyển đổi năng lượng công bằng, nông nghiệp thông minh thích ứng với khí hậu, du lịch sinh thái, ứng phó với các thách thức của biến đổi khí hậu. Hai bên cùng chia sẻ kinh nghiệm để phát triển một mô hình hợp tác thúc đẩy chuyển đổi xanh hướng tới một nền kinh tế các-bon thấp, thậm chí đạt mục tiêu đưa phát thải ròng bằng 0. 

Đối tác vì tương lai bền vững

Thúc đẩy hợp tác khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo

24. Hai bên nhất trí thúc đẩy hợp tác về khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo, bao gồm chia sẻ thông tin và kinh nghiệm phát triển hệ sinh thái đổi mới sáng tạo và kết nối mạng lưới khởi nghiệp đổi mới sáng tạo giữa hai nước, hướng tới việc áp dụng và thương mại hóa về sau này.

25. Hai bên cam kết tăng cường hợp tác kinh tế số, tập trung vào các lĩnh vực tiềm năng như thanh toán quốc tế, thương mại điện tử, dịch vụ tài chính số, qua đó góp phần tạo thuận lợi hơn nữa cho hội nhập thương mại, đầu tư, du lịch và tài chính giữa hai nước và trong khu vực.

26. Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác, chia sẻ kiến thức và kinh nghiệm trong xây dựng chính sách, văn bản pháp lý, chiến lược phát triển và quản lý trong các lĩnh vực chuyên ngành như trí tuệ nhân tạo (AI), chuyển đổi số, chính phủ điện tử, kinh tế số, an ninh mạng và thành phố thông minh.

Làm sâu sắc hơn nữa sự hiểu biết lẫn nhau và tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước, nhất là thế hệ trẻ.

27. Hai bên cam kết phối hợp triển khai các hoạt động kỷ niệm các dấu mốc quan trọng trong hợp tác hai nước, trong đó có kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Thái Lan vào năm 2026.

28. Hai bên nhất trí thúc đẩy hoạt động giao lưu nhân dân, đặc biệt là giao lưu thường xuyên hơn giữa thế hệ trẻ hai nước, thông qua các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, văn hóa, kinh doanh, ngôn ngữ và môi trường, nhằm tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau, tình hữu nghị gắn bó và nhận thức rõ ràng hơn về hợp tác chia sẻ tương lai giữa nhân dân, thế hệ trẻ và giữa hai đất nước.

29. Hai bên nhất trí tăng cường hơn nữa hợp tác giáo dục và đào tạo; tiếp tục phát huy và mở rộng các mô hình giảng dạy tiếng Thái và tiếng Việt tại mỗi nước; khuyến khích thành lập các trung tâm ngôn ngữ, văn hóa và giáo dục nước này tại nước kia; tăng cường trao đổi đoàn giảng viên, sinh viên, giáo viên, học sinh giữa các trường và đại học hai nước.

30. Hai bên nhất trí hợp tác chặt chẽ với các quốc gia liên quan khác để thúc đẩy việc thực hiện đề xuất của Thái Lan về kết nối nội vùng, nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho việc đi lại thông suốt và thu hút nhiều khách du lịch từ bên ngoài khu vực theo sáng kiến “Sáu quốc gia, Một điểm đến”. Hai bên cũng nhất trí khuyến khích mở thêm các đường bay trực tiếp giữa các địa phương hai nước, nhằm phát triển du lịch ở cả hai nước, tăng cường giao lưu nhân dân và tăng cường kết nối trong tiểu vùng sông Mê Kông.

31. Hai bên nhất trí hợp tác bảo tồn các giá trị văn hóa và thúc đẩy giao lưu văn hóa, trong đó có việc duy trì các khu văn hóa như di tích lịch sử Chủ tịch Hồ Chí Minh, các ngôi chùa Việt Nam và Phố Việt Nam như những biểu tượng của quan hệ hữu nghị hợp tác giữa hai nước. Hai bên cũng nhất trí ủng hộ việc tổ chức trao đổi các đoàn Phật giáo Việt tông giữa hai nước.

32. Hai bên ủng hộ sự hợp tác chặt chẽ giữa các cơ quan hữu quan hai nước, bao gồm Cơ quan Hợp tác quốc tế (TICA) của Bộ Ngoại giao Thái Lan với Bộ Tài chính của Việt Nam, hướng tới các Mục tiêu phát triển bền vững (SDGs) và mở rộng các dự án hợp tác phát triển của Thái Lan. Các dự án bao gồm Dự án phát triển cộng đồng bền vững dựa trên việc áp dụng Học thuyết kinh tế vừa đủ (SEP) tại tỉnh Thái Nguyên và tỉnh Bến Tre, Dự án Phát triển tiếng Thái và nghiên cứu về Thái Lan, cũng như việc 5 tình nguyện viên người Thái Lan đến làm trợ giảng tiếng Thái tại 04 trường Đại học của Việt Nam theo chương trình Người bạn từ Thái Lan.

33. Hai bên nhất trí phát huy tối đa các khuôn khổ kết nghĩa giữa các tỉnh, thành phố của hai nước, bao gồm thúc đẩy trao đổi đoàn thường xuyên, tổ chức các diễn đàn và hội nghị hợp tác trực tiếp giữa các tỉnh theo hướng thực chất và bền vững, nhằm phát huy thế mạnh và sản phẩm của địa phương, cũng như tăng cường hợp tác sâu rộng hơn ở cấp địa phương với địa phương.

34. Hai bên cam kết tạo điều kiện thuận lợi để công dân nước này sinh sống, làm việc và học tập tại nước kia. Hai bên cũng cam kết ủng hộ vai trò tích cực của cộng đồng người Việt Nam tại Thái Lan và cộng đồng người Thái Lan tại Việt Nam trong việc vun đắp tình đoàn kết giữa nhân dân hai nước. Hai bên nhất trí tiếp tục phát huy vai trò và đóng góp của Hội Hữu nghị Việt Nam – Thái Lan, Hội Hữu nghị Thái Lan – Việt Nam, Nhóm Nghị sĩ hữu nghị Việt Nam – Thái Lan, Nhóm Nghị sĩ hữu nghị Thái Lan – Việt Nam, cùng các hội Thái – Việt khác nhằm tăng cường hiểu biết, tình hữu nghị và hợp tác giữa nhân dân hai nước.

Văn bản này được công bố vào ngày 16 tháng 5 năm 2025, được làm thành hai bản gốc bằng tiếng Anh có giá trị như nhau.

Bài viết hay? Hãy đánh giá bài viết
user image
user image
User
Ý KIẾN

Công an Hà Nội phối hợp các xã trên địa bàn huyện Mỹ Đức đẩy mạnh tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật trong đảm bảo an toàn PCCC rừng phòng hộ đặc dụng khi bước vào cao điểm mùa nắng nóng.

Tổng Biên tập báo Nhân dân, Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam Lê Quốc Minh cho rằng, các cơ quan báo chí nói chung và hệ thống báo Đảng nói riêng phải liên tục đổi mới để có thể đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của độc giả.

Công an TP. Hà Nội đã phát động cao điểm tuyên truyền kỷ niệm 80 năm Ngày truyền thống Công an nhân dân (19/8/1945 - 19/8/2025), 20 năm Ngày hội toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc (19/8/2005 - 19/8/2025).

Không gian trưng bày giới thiệu văn hóa, du lịch, di sản kiến trúc quy hoạch; sản phẩm OCOP, nông nghiệp của Lâm Đồng đã khai mạc vào tối 16/5, tại Hà Nội.

Nhiều ý kiến Đại biểu Quốc hội đề nghị cần tiếp tục nghiên cứu kỹ, cân đối giữa tính răn đe và khả năng chấp hành thực tế trước khi điều chỉnh mức phạt tối đa trong lĩnh vực giao thông.

Việt Nam - Thái Lan đã nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược Toàn diện - đây là kết quả quan trọng trong chuyến thăm chính thức Việt Nam của Thủ tướng Thái Lan Paetongtarn Shinawatra và đồng chủ trì Kỳ họp lần thứ 4 Nội các chung Việt Nam - Thái Lan.